Святые | Благовещенский кафедральный собор в Воронеже

NULL

Мц. Лариса Готфская (IV в.)


Мц. Лариса Готфская (IV в.)

День памяти: 8 апреля

Житие:

Святая мученица Лариса Готфская жила в третьей четверти IV века. В Готфии в те годы правил царь Юнгерих, бывший яростным язычником. Он жестоко преследовал христиан и истреблял их, разрушая храмы. Однажды он приказал запереть и поджечь христианский храм во время богослужения. Святая мученица Лариса была христианкой из числа последователей Христовых, заживо сожженных во время богослужения в молитвенном доме. В пламени пожара погибло 308 человек, из которых известны имена 21 мученика, в том числе и мученицы Ларисы. Вдова другого Готфского короля Алла со своей дочерью Дуклидой собрала останки святых мучеников и перевезла их в Сирию, откуда возвратилась на родину, где через некоторое время была побита камнями и мученически скончалась со своим сыном Агафоном. Мощи святых мучеников оставались у Дуклиды, которая пришла в Кизик (в Крыму) и передала часть мощей на освящение храма.

О самой святой мученице Ларисе сведений почти не сохранилось. Предполагают лишь, что святая Лариса оставила мир девой, а потому зачастую на иконах изображают ее с ниспадающими из-под плата волосами.

Тропарь мц. Ларисе Готфской, глас 4:

А́гница Твоя́, Иису́се, Ларисо,/ зове́т ве́лиим гла́сом:/ Тебе́, Женише́ мой, люблю́,/ и Тебе́ и́щущи страда́льчествую,/ и сраспина́юся и спогреба́юся креще́нию Твоему́,/ и стражду́ Тебе́ ра́ди,/ я́ко да ца́рствую в Тебе́, и умира́ю за Тя,/ да и живу́ с Тобо́ю,/ но я́ко же́ртву непоро́чную приими́ мя с любо́вию поже́ршуюся Тебе́./ Тоя́ моли́твами,// я́ко ми́лостив, спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Агница Твоя, Иисусе, Лариса, взывает громогласно: „Тебя, Жених мой, люблю, и, Тебя ища, страдаю, и распинаюсь и погребаюсь с Тобою в Твоем крещении, и терплю муки за Тебя, да царствую в Тебе, и умираю за Тебя, чтобы и жить с Тобою; но, прими меня как жертву непорочную, с любовью принесенную Тебе“!

Кондак мц. Ларисе Готфской, глас 2:

Храм Твой всечестны́й,/ я́ко цельбу́ душе́вную обре́тше вси ве́рнии,/ велегла́сно вопие́м ти,/ де́во му́ченице Ларисо, великоимени́тая:// Христа́ Бо́га моли́ непреста́нно о всех нас.

Перевод: Храм твой всесвященный обретя как исцеление для душ, все мы, верные, громогласно взываем тебе: „Дева мученица Лариса, чьё имя славно, Христа Бога моли непрестанно о всех нас“!

Величание мц. Ларисе Готфской

Велича́ем тя, / страстоте́рпице Христо́ва Ларисо, / и чтим честно́е страда́ние твое́, / я́же за Христа́ // претерпе́ла еси́.



Возврат к списку
NULL

Святой не найден.