День памяти: 13 февраля / 11 июля - Перенесение мощей
Житие:
Святой бессребреник Кир был знаменитым врачом в городе Александрии, где родился и вырос. Он был христианином и лечил всех больных безвозмездно, не только подавая помощь в телесных болезнях, но исцеляя также и душевные недуги, которые бывают причинами телесных болезней. Проповедуя евангельское учение, святой врач многих язычников обращал ко Христу. Во время гонения Диоклитиана (284–305) святой Кир удалился в Аравийскую пустыню, где принял иночество, и продолжал и там лечить людей своей молитвой, получив от Бога дар исцелять все болезни.
В городе Едессе в то время жил воин Иоанн, благочестивый христианин. Когда началось гонение, он пришел в Иерусалим и там, услышав о святом Кире, стал его разыскивать, пошел для этого в Александрию, затем в Аравию. Найдя святого Кира, Иоанн всей душой привязался к нему и стал его верным последователем. Узнав, что в Египте, в городе Канопе, схвачена христианка Афанасия с тремя юными дочерьми: Феоктистой – 15 лет, Феодотией – 13 лет и Евдоксией – 11 лет, святые Кир и Иоанн поспешили прийти к ним на помощь, опасаясь, как бы страх перед мучениями не заставил их отречься от Христа. Они посетили их в темнице и укрепили в мужестве перед предстоявшим подвигом. Узнав об этом, правитель города схватил святых Кира и Иоанна и, убедившись в их твердом и безбоязненном исповедании веры во Христа, предал их страшным пыткам на глазах Афанасии и ее дочерей. Исповедницы так же стойко перенесли все мучения и были обезглавлены. Вслед за ними на том же месте казнили святых бессребреников Кира и Иоанна († 311). Тела их христиане погребли в церкви святого апостола и евангелиста Марка. В V веке мощи святых Кира и Иоанна были перенесены из Канопа в Мануфин. Позднее их мощи были перенесены в Рим, а оттуда в Мюнхен (сведения помещены 28 июня).
Тропарь бесср. Киру Александрийскому, глас 5
Чудеса́ святы́х Твои́х му́ченик,/ сте́ну необори́му нам дарова́вый, Христе́ Бо́же,/ тех моли́твами сове́ты язы́ков разори́,/ Це́рковь Святу́ю укрепи́,// я́ко еди́н Благ и Человеколю́бец.
Перевод: Чудеса святых Твоих мучеников, как неразрушимую крепость нам даровавший, Христе Боже, по их молитвам разрушь замыслы язычников, Церковь Святую укрепи, так как Ты единственно Благой и Человеколюбивый.
Ин тропарь бесср. Киру Александрийскому, глас 5
Тро́ичная благода́ть все́льшися в честна́я сердца́ ва́ша,/ преблаже́ннии Ки́ре и Иоа́нне,/ на ду́хи нечи́стыя стра́шни прогони́телие яви́стеся./ И не то́чию явле́нным, но та́йным неду́гом вра́чеве бы́сте,/ темже, дерзнове́ние иму́ще к Человеколю́бцу Бо́гу,// непреста́нною моли́твою душе́вныя на́ша стра́сти исцели́те.
Перевод: Троической благодатью, поселившейся в драгоценных сердцах ваших, преблаженные Кир и Иоанн, нечистых духов вы стали изгонять. И не только явные, но и тайные болезни врачевали, потому, имея дерзновение к Человеколюбцу Богу, постоянной молитвой душевные наши страсти исцелите.
Ин тропарь бесср. Киру Александрийскому, глас 5
Святи́и сла́внии Ки́ре и Иоа́нне,/ безсре́бреницы, му́ченицы и чудотво́рцы,/ милосе́рдием свои́м, я́ко стено́ю необори́мою, нас огради́те от всех бед/ и от враго́в ви́димых и неви́димых сохрани́те// непреста́нною ва́шею моли́твою ко Го́споду.
Перевод: Святые прославляемые Кир и Иоанн, бессеребренники, мученики и чудотворцы, милосердием своим, как стеной нерушимой, нас оградите от всех бед и от врагов видимых и невидимых сохраните постоянной молитвой вашей ко Господу.
Ин тропарь бесср. Киру Александрийскому, глас 5
Прему́дрии вселе́нней вра́чеве,/ Ки́ре и Иоа́нне,/ от Бо́га прия́сте власть цели́ти неду́ги душе́вныя,/ вку́пе же и теле́сныя,/ и ны́не моли́теся/ сохрани́ти град и лю́ди от одержа́щих зол// и спасти́ моли́твами ва́шими ду́ши на́ша.
Перевод: Премудрые вселенские врачи, Кир и Иоанн, от Бога получившие власть исцелять болезни душевные, с ними же и телесные, и сейчас молитесь сохранить город и людей от объявших бедствий и спасти по молитвам вашим души наши.
Кондак бесср. Киру Александрийскому, глас 3
От Боже́ственныя благода́ти дар чуде́с прие́мше, святи́и,/ чудоде́йствуете непреста́нно,/ вся на́ша стра́сти рукоде́йством секу́ще неви́димым,/ Ки́ре Богому́дре со Иоа́нном сла́вным:// вы бо боже́ственнии вра́чеве есте́.
Перевод: От Божественной благодати дар чудес приняв, святые, вы чудодействуете непрестанно, все наши страсти отсекая врачеванием невидимым, Кир Богомудрый с Иоанном славным: ибо вы – Божественные врачи.
Ин кондак бесср. Киру Александрийскому, глас 6
Вели́кое врачевство́ вселе́нней,/ супряже́ние Христо́во возлю́бленное,/ свети́льники сия́ющия, зарю́ исцеле́ний,/ воспое́м, ве́рнии, велегла́сно,/ внутрь це́ркве им вопию́ще:/ Ки́ре и Иоа́нне,/ пода́тели чудесе́м, вра́чеве неду́жным,// освяща́ете вся страны́.
Перевод: Великое лекарство для вселенной, союз Христов возлюбленный, светильники, воссиявшие зарею исцелений, в молитвах воспоем, верующие, громогласно, в Церкви к ним взывая: «Кир и Иоанн, податели чудес, врачи больных, вы освящаете все стороны света».Величание бесср. Киру Александрийскому
Велича́ем тя,/ страстоте́рпче святы́й Кире, / и чтим честна́я страда́ния твоя́,/ я́же за Христа́// претерпе́л еси́.
Святой не найден.